domingo, 14 de maio de 2017

Orlando Mascarenhas enviou um vídeo para você: "Vídeo0009"

Orlando Mascarenhas compartilhou um vídeo com você no YouTube
Vídeo0009
©2017 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066, USA

quarta-feira, 18 de janeiro de 2017

MULTAS DE TRÂNSITO; aprenda a justificá-las!

Fique sempre alerta sobre as multas de trânsito, cuidado para não ser surpreendido por aquelas que as notificações não chegaram, sempre acompanhando através da internet.
Para obter as melhores soluções sobre recursos da infração, estamos oferecendo o melhor que existe
sobre este tema, elaborado pelas maiores autoridades no assunto e oferecemos nossos serviços de direito
civil através do  E-mail mascalando@gmail.com  sem precisar sair do conforto do seu lar.
"Cobra-se honorários advocatícios"

atenciosamente
mascalando@gmail.com -->

domingo, 26 de setembro de 2010

ORI

ÒRÚNMÌLÀ NÍ ODI ÈDÙN,
MO NÍ ODI ÈDÙN.
ÒRÚNMÌLÀ NÍ ODI ÈDÙN OKÀN,
MO NÍ ODI ÈDÙN OKÀN.
ONÍ TÍ EGBÉ ENI NBÁ LÓWÓ,
T'A ÀBÁ LÒWÒ,
Ò NÍ ORÍ ENI L'ÀÁ KÉPÈ.
ONÍ TÍ EGBÉ ENI BÁ À NSE,
OHUN RERE TÁÀBÁ RÍ OHUN RERE SE,
Ò NÍ ORÍ ENI L'ÀÁ KÉPÈ.
ORÍ MÌ, WÁ SE LÉ GBÈ LÉHÌN MI.
IGBA, IGBA, NÍ ORÒGBÒ NSO LÓKO;
IGBA, NÍ OBÌ NSO LÓKO .
IGBA, IGBA NÍ ATAARE NSO LÓKO.
IGBA , AJÉ KÓ WOLÉ TÓ MI WÁ.
OÒGÙN, ÀÌSÀN, EJÓ, WÀHÁLÀ,
IKÚ, ÀÍRÍJE, ÀÌRÍMU KÓ PÒÓRÁ .
TÍ EFUN BÁ WO INÚ OSÙN, ÁPÒÓRÁ .
KÍ GBOGBO WÀHÁLÀ MI PÒÓRÁ .
ÀWÍSE NÍ TI IFÁ, ÀFÒSE NÍ TI ÒRÚNMÌLÀ.
ÀBÁ TÍ ALÁGEMO BÁDÁ NI ÒRÌSÀ ÒKÈ NGBÀ.
KON KON NÍ EWÉ INÓN NJÓ,
WÀRÀ, WÀRÀ, NI OMODÉ NBO OKO ÈSÌSÌ.
ILÉ ÒGBÁ ÒNÒN Ò GBÁ NÍ TI ÀRÁGBÁ.
GBOGBO OHUN TÍ MO SO YÌÍ ,
KÍ ARÒ KÓ RÒ MÒ
ÀSE, ÀSE, ÀSE!

TRADUÇÃO :

ÒRÚNMÌLÀ que fortifica os tristes,
Fortifique-me, eu estou triste.
Òrúnmìlà que fortifica o coração triste,
Fortifique o meu coração triste.
Senhor da comunidade, Aquele que é honrado e respeitado, é a cabeça de alguém cansado que invoca tua ajuda.
Senhor da comunidade, esteja conosco (me acompanhe),
Que as coisas boas nos encontrem, e que obtenhamos coisas boas, é a cabeça de alguém cansado que invoca tua a ajuda.
Minha cabeça, venha cobrir a casa e minha retaguarda.
Duzentos, duzentos, que orògbò cresça na floresta;
Duzentos, que obì cresça na floresta.
Duzentos, duzentos, que atare cresça na fazenda.
Duzentos, que o poder do dinheiro adentre minha casa.
Que as feitiçarias, as doenças, os problemas, as aflições,
A morte, a fome, a sede, desapareçam da minha vida.
Quando efun entra no osùn, ele desaparece.
Que todas as minhas aflições desapareçam.
Que a palavra de Ifá se realize, e a de Òrúnmìlà também.(como um canto)
E ao encontrarem Alágemo realizem-se através dos Òrìsà, que aceitam do alto.
A folha no fogo queima rapidamente, (que meus pedidos realizem-se assim).
Leite, leite, escorra para as crianças em quantidade, como é na Fazenda Èsìsì.
Que minha casa, meus caminhos, meus conhecidos se engrandeçam.
Que todos os meus votos façam desabrochar, e transformar-se para mim,
Afim de que ao nascer do dia eu encontre facilidades.
Assim seja!
Ashé

domingo, 26 de outubro de 2008

Odu é vida

Odu é nada mais, nada menos do que uma energia, um espírito determinado pelo
criador, para controlar tudo o que acontece nas nossas vidas, com remédios, ebó e
receitas, para tudo o que estamos vivendo, num determinado momento passageiro,
nas nossas vidas. Existe muita gente pensando que odu é o mesmo sempre, mas
estão enganados. De tempos em tempos ele muda para melhor ou para pior, tudo
depende do caminho em que estamos vivendo, se está sendo abençoado, amaldiçoado
ou neutro. Nascemos em um determinado odu, que por fôrça da criação, nos trouxe
a vida, neste determinado caminho aonde começamos e vamos para outro e outros
caminhos, chamados de odu, até o final da vida, aonde seremos transformados
tambem por força do destino a uma nova energia que vai sempre existir lá no
mundo espiritual, aonde estaremos tambem seguindo o nosso odu.
Afinal de contas o nome do Deus supremo é Eledumare ou Olodumare que significa
o todo poderoso proprietário e Senhor Absoluto de todos os "odu" de todos os sêres.
"O dono da vida".

sexta-feira, 24 de outubro de 2008

O segredo (awo)

No Yorubá, awo é segredo que foi compartilhado, junto com a energia presente,
no ato da cerimônia de participação, de um ou vários seguidores'as de um culto
correlato as suas orígens para resolver alguns problemas e tambem sendo visto de forma a dar continuidade através das gerações com todas as suas culturas correlatas
tambem para que não se perca no tempo e possam cumprir as determinações de oriki
odu ou conclusões espirituais, etc...
_____ Mas, no alto da inteligência humana,
seria definidamente explicado até por uma questão de segurança até mesmo para
o "Criador do Universo" a tantas coisas que existem e acontecem na vida.
O PORQUE DO SEGREDO "AWO".
VEJA VOCE!
Provavelmente, tudo o que se aprende na teoria e na prática, fica estabelecidamente
compreendido e então, para que os erros sejam evitados, pra tudo, terá então de haver
um "segredo" (awo), sobre a forma de complementação de alguma coisa importante sempre e tambem para dar ajuda aos sábios, poderosos e autoridades, quando forem averiguar as suas autenticidades e lógicas, poderem então descobrir as verdades com maior
segurança possível, antes de aprovarem as suas conclusões, em seus respectivos ideais.
Tudo o que temos de sabedoria, não seria de nossa propriedade, não fosse o compartilhamento da união dos ideais a que fomos encaminhados no aprendizado geral.
Mas, isso não significa, que devemos confiar em todos, porque assim a segurança
ficaria em um patamar inferior, promovendo assim vários distúrbios.
Aí é que nota-se a grande importância do awo (segrêdo) de pelo menos alguma passagem
dos aprendizados, para que sejam tomadas como base de sustentação e definição de tudo
que para nós seja de suma importância.
Afinal de contas o aluno tudo aprende na teoria, mas indo para a prática, sempre vai
descobrir algo de substancial complementando e satisfazendo-se no alto da sua
inteligência, capacidade e personalidade através de coisas que surgem derrepente do nada e que sofrem variações abruptas e totalmente diferentes a cada nova conclusão, se tornando sempre obrigatoriamente um novo awo (segredo) difícil de ser ensinado e palpável apenas para alguns seres de fino destaque que possui sensibilidade suficiente para visualizar as sábias, determinadas e acertadas conclusões.
Como se vê então, o verdadeiro (awo) segredo, na verdade se torna para Deus, em
toda a sua imensa sabedoria e plenitude, a sua base sólida de sustentação da vida.
Veja os ditados inteligentes:
_ "Deus não dá asas a cobra".
_ "Em terra de cego, quem tem um olho é Rei.
_ "Só a mente que possui a excência da humildade pode aprender.

CONCLUSÃO: A cada ser humano carregará um dom para alguma determinada coisa,
não adianta teimar com mudanças; pois a segurança do criador está justamente
em não permitir que todos possam aprender completamente de tudo.
Melhor explicando: O ser humano por mais inteligente que seja, vai compreender
algo apenas parcialmente e nunca será forte o suficiente para compreender e
responder a todas as peguntas, ficando sempre algo de mistério no ar ao passo de que Deus compreende totalmente a tudo e a todos na plenitude da sua sabedoria, nunca admitindo enganos ou fraquezas.
Awo, é uma coisa que somente uma pessoa ou um determinado grupo de pessoas que
participaram, compreenderam, sabem do que se trata realmente e seguem as suas regras
sem risco de dúvidas. "Existem coisas na vida, que não são para todos compreenderem,
apenas, para quem tiver o dom ou ser suficientemente sensível para o tal, até por
uma questão de segurança". Não adianta nada ensinar, pois, o aluno nunca irá entender
ao passo que tambem além disso tudo, existem rituais próprios, chamados tambem de
(awo de alguma coisa) que servem de base de sustentação através do aseje (um preparo
feito com muita dedicação e respeito para com a energia de que se invoca no momento
com sacrifícios, comidas e oferendas a fim de aplacar o poder no mistério desejado).
___Para os adeptos do nosso culto, a sabedoria do criador Deus é definida com o
nome de Orumilá omo Ela.
___Significado da palavra orunmilá é aquele que sabe e é conhecedor de tudo ou
um clarão ou uma poderosa luz que ilumina tudo, descobrindo ou desvendando tudo
o que quizer, sem nenhum obstáculo que possa atrapalhar.
Conta uma lenda que Deus ao se sentir cansado e só, determinou que o seu espírito fosse dividido em duas partes. A 1ª parte se chamaria Ela e a 2ª parte se chamaria
Orumilá. A Ela caberia ficar com a sabedoria e Orumila com o conhecimento.
Mas tanto Orumilá quanto Ela pertencem a mesma energia Eledumare e estão
sempre em intimidades.

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Significado de Odú (explicação genérica)

No geral, odu é chamado de (o destino), mas em uma explicação mais detalhada; seria
espécies de acontecimentos, num passado imemorial de fatos que sempre se repetiam nas
vidas dos seres; e ao serem descobertos pelos viventes da época, foram então tomando
formas, com as suas receitas, trazendo então remédios prá tudo que acontecia e assim
foi tambem tomando vários nomes.
Nessa época imemorial, tudo o que acontecia, era então batizado com um nome que por
fôrça da palavra, tambem surgia não se sabe como, uma nova energia, que os antigos
ao depararem com ela, iniciavam todo um processo de relacionamento com a nova energia
que acabara de surgir e até então desconhecida, promovendo vários estudos em cima,
descobrindo-a totalmente os seus mistérios,com a ajuda de espíritos que na época
conviviam com as tribos aqui presentes na terra e Orumilá seu chefe maior, "O Supremo
Sábio e profundo conhecedor de todos os mistérios e todos os destinos.
Isso então foi aumentando, até a conclusão de todos os fatos possíveis então de
acontecer, sendo divididos em grupos diversos e a cada grupo então foi sendo
assumido o seu comando,por uma energia espiritual transformada e feita exatamente
preparada para executar na vida dos seres, os acontecimentos a serem passados,
sofridos, gozados ou empurrados na vida, chamando-os então de "Odu" e tambem foi
aí que surgiram os poemas de ifá (oriki), totalmente ligados aos fatos, um para cada
tipo de acontecimento, sendo registrado assim as suas lendas, já com seus efeitos e
receitas, que ficaram sendo seguidas de pai para filho,até os dias de hoje e que
esse estudo, continua sendo uma relíquia para todos os seus adeptos em toda a
humanidade e tambem, esse estudo dignifica o ser humano, para não se responsabilisar
de atitudes tomadas, no que tange ao sagrado; ficando suas atitudes totalmente
atreladas ao estudo de "Oriki Odu", no odu que foi sorteado, por ocasião das necessidades e que para cada pergunta ao sagrado, sempre haverá "Orumila, no Ifa"
para atender, com as exatas respostas, para tudo o que desejar desvendar, quando bem
preparado nos seus costumes e determinações.
Conta uma lenda que, o mundo espiritual chamado de "orun" convivia com
o mundo dos vivos em perfeita harmonia, mas que um certo dia, aconteceu um desrespeito muito grande por parte de um homem, que pisou aonde não deveria pisar e
ainda pisou com os pés sujos. Então nesse exato momento houve a separação, por
determinação de Orumilá, que após o desrespeito, então subiu para sempre ao sagrado,
determinando que quando os seus filhos necessitarem de ajuda, para pergutarem
ao oráculo, que encontrariam resposta para tudo.
Obs; todos os eventos que aconteceram, acontecem ou irão acontecer no universo ou
nas vidas dos seres, estão direcionados através de oriki, no Oráculo de Ifá que por
sua vez tambem estão evidentemente direcionados os assuntos referentes a tudo o que
for sagrado no geral, não permitindo dúvidas como no caso da sorte e intuições que
as vezes falham. "Oriki Ifá nunca falha", pois ele é a certesa do ontem, hoje e do
amanhã constantemente e eternamente consagrado pelo Testemunha de todos os destinos
de todos os seres e naturalmente pelo criador Eledumare o Deus Supremo senhor
absoluto de todos os destinos.

"esse relato foi feito no dia de hoje, 8 de Oct/2008 por minha própria
autoria" Orlando Mascarenhas, blog www.apanimawagun-ibiarexxx.blogspot.com
(se por ventura, houver alguma semelhança com outra edição, afirmo categóricamente
que é de mera coicidência).

Umbanda "cântico à Yansa"

1°)
Yansa tem um leki ki venta
pra abanar dia di calor
Yansa mora na pedreira
eu kero ver meu pai Shango.

2°)
Ya Ya eu não sei lê
Ya Ya keruaprendê
Mimpresti sua kartilha
kieu tambem keruaprendê

é u á, é u b,
é u á, é u c,
mimpresti sua kartilha
kieu tambem keruaprendê

3°)(emprestado da nação "Angola")
Oia Matamba ê tata imbê(bis)
Caboclu é da moinganga ê tata imbê
o Yansa Oia Matamba ê tata imbê.

4°)
Ô yansa menina dos cabelos loiros
Ela é moça rica dona da mina de ouro

Oiá Oiá quando vem da aldeia
ela vem remando com a lua cheia.

5°)(emprestado da nação "Angola")
Oiá Oiá Oia ê ô
Oia Matamba di kakuruká zingê
diz Oiá.

6°)(emprestado da nação "Angola")
Pirilê pirilá pelampejô
pelo kálice pela óstia
pelampejô.

7°)
Oiá Oiá como sopra os seus ventos
Oiá Oiá lá du seu Jakutá
Oiá Oiá vai levando as almas
Oiá Oiá para u lado di lá.

terça-feira, 7 de outubro de 2008

Cântico à Shango na Umbanda

1°)
Sua machadinha é di ouro
é di ouro e´di ouro
machadinha qui corta mironga
é a machadinha di Shango.

2°)
Pai, Pai, Pai! Ele é o pai coroador
Muitos são os seus filhos
E nem todos os tem como pai.

Lá no campo ele foi lavrador
Lá na mata ele foi lenhador
nu terreiro di umbanda
foi batizado com o nome di Shango

Shango Shango Shango
Shango Shango meu pai
O senhor mesmo que disse
filho de Shango não cai.

3°)
Ô gino olha sua banda
Ô gino olha o seu gongá
aonde o rouxinol cantava
na pedreira que meu pai Shango morava
ele é o gino da cobra coral
ele é o gino da cobra coral
ele é o gino da cobra coral ae.

4°)
Pedra rolou pai Shango
lá na pedreira
Firma seu ponto meu pai
na cachoeira.

5°)
Shango abençoa seus filhos
lá no céu o trovão roncou
lá na mata o leão bradou
saravá Inhasã saravá Shango.

6°)
Ô Sueli! Sueli! Sueli!
Mais ele é o gino da cobra coral
aonde o rouxinol cantava
lá na pedreira que Shango morava.

7°)
Shango mora na pedra lisa
seu Agodo
trabalha sem camisa (bis)

8°)
Meu pai Shango já birimbô na aldeia
Shango já birimbô na aldeia
Já birimbô já birimbô na aldeia
Shango já birimbô na aldeia.

9°)
Eram 6 horas
quando o sino tocou
na marambaia
cidade da Jurema
eram 6 horas
quando o sino tocou
com licença de zambe
saravá pai Shango.

10°)
Ele é o "Rei dos Astros"!
O seu nome é São Jerônimo
Quando ele vem do alto do trovão
O seu nome é Shango Lewi.

Lewi Lewi Lewi ele é Shango Lewi. (bis)

O extremamente intocável

Dentro da Umbanda/Candomblé, etc...eu aprendi que a energia (força da naturesa) em
questão, poderá as vezes vir em nome de alguem; não sendo obrigada a revelar
o seu verdadeiro nome, que a torna um mistério intocável e que tambem se uma
determinada energia (espírito) por ventura quizer se mostrar pra alguem, ele
poderá aparecer da forma que ele quizer, não sendo assim obrigado a aparecer
com essa ou com aquela forma como dizem. Afinal de contas é uma energia e porisso
acredito não ter forma obrigada; é assim mais ou menos como a agua que se
transforma a cada momento conforme o leito de um rio e tambem nos estados sólido,
líquido e gasoso; mais ou menos de acordo com suas necessidades.
Alem disso tudo ainda se transforma em outras coisas a que melhor convier tais
como; o vento, uma pedra (ota), uma energia magnética ou eletrostática, um animal
qualquer e uma infinidade de formas para atingir o seu objetivo(seu alvo).
Tambem poderá incorporar em qualquer ser vivente que estiver a seu alcance e
tambem provocar uma série de bons acontecimentos ou de desastres de acordo com
o seu estado a que estiver no momento de calma (ero) ou de cólera (gun).
Uma energia espiritual tambem não tem essa de macho ou fêmea não; macho e fêmea são
componentes apenas do mundo animal a que pertencemos enquanto vivos (aye).
Sexo tambem não existe no mundo espiritual superior, está tambem totalmente ligado
ao mundo material, não podendo de forma nenhuma desgrudar da matéria que naturalmente
provocaria incontestavelmente a sua morte ou destruição.
Já ouvi falar de pessoa que estando incorporada com energia espiritual, fez sexo
com outra tambem incorporada; isso tem uma explicação lógica: Se estiver realmente
incorporada, não estiver enganando,ai vai a seguinte conclusão:
São espíritos pobres de luz, que fizeram as suas passagens antes do tempo, estão
vagando erroneamente pela terra, até que sejam chegada a hora de cada um no término
do seu tempo que teria que cumprir em vida na terra e que por uma questão de sorte
morreram antes da hora por acidente,crime ou provocado por suicídio etc...,essas
energias são extremamente perigosas e devemos nos descartar delas o mais rápido
possível, porque elas transmitem toda espécie de maldição que existe no mundo e
o grupo desta energia é gigantesco, quase que infinito e quem não souber lidar
com esta energia, é melhor não se atrever.
Devemos nos precaver tambem contra os falços médiuns e os enganadores de toda espécie, que possam cruzar no nosso caminho.
Temos que contar com proteção firme de outras energias poderosas do mundo superior
(orun) para nos livrar delas e poder-mos cumprir com a nossa missão (nosso tempo de
vida neste mundo dos vivos).
(não aprendi isso em livros, aprendi vivendo a minha própria rotina de vida).
autor: Orlando Mascarenhas.


xxx - xxx - xxx

segunda-feira, 6 de outubro de 2008

Umbanda "Cânticos do povo cigano do oriente"

1°)
ele é bachim mais tem passo largo
ele vem da mata ele é abençoado

salve os Gnomos
e viva o povo du oriente

saravá a cigana
viva os elfos e os duendes.

2°)
Lá nu caminho ela deixou o seu duende
firmando força aqui na nossa corrente

O salve! a ciganinha du oriente!
viva os gnomos viva os elfos e os duendes

Ela é cigana, a ciganinha du oriente
trazendo força aqui pra nossa corrente

salve! a todo o povo du oriente!
O Buda! o merlim! e o ganeixa! da serpente.

3°)
Ela é a cigana (bis)
que vem lá das matas que vem la das matas di Jerusalem

Ninguem tenha medo (bis)
anda poraqui anda poraqui só por um segredo.

4°)
Ganhei uma barraca velha
foi a cigana quem me deu
u qui é meu é da cigana
u qui é dela não é meu

A cigana puerê puerê puerá (bis)

5°)
Lá na lua minguanti
eu vi uma mulher chorar

Chora nu arerê
chora nu arerá
chora nu arerê
chora nu manguezal.

6°)
No cemitériaondi a luta si termina
mas não é lá ondi a lua vai e vem

Ela cigana condenada ki na terra
ela cigana não ingana ninguem.

7°)
Vinha caminhandu apé, para ver si encontrava uma cigana di fé
Ela parou para ler minha mão, i dissi toda verdaadi,
mais eu só queria sabeer, aondi mora a pomba gira cigana.

8°)
Quando passar na encruzilhada
mas não si esqueçam di olhar pra tras

Mais é qui lá tem morador, são os duendes é quem moram lá
eles já foram padri, rezaram até missa.
É qui hoji eles são satanas.

Mais é qui la tem morador, são os elfos é quem moram lá
eles ja foram padri, rezaram até missa.
É qui hoji eles são satanas.

9°)
Umbanda! A sua Rainha chegou! Umbanda mais uma estrela brilhou! bis
o salve o seu ponteiro de aço salve a sua tizoura que corta todo embaraço
o salve salve a ciganinha que veio la do oriente pra alegrar sua gente

10°)
O cigana eu preciso di voce
vamos brincar o jogo di amarelinha
si ganhar voce mi ganha si perder voce é minha.

11°)
Quando ela veiu era noiti enluarada
quando ela vai vai nu rompê da madrugada

quando precisar lhe chama não custa mandá chamá
ela é a ciganinha veiu aqui pra trabalhar

re re re re ra
re re re raa
quando precisar lhe chama
não custa mandá chamá.

12°)
Boa noiti o genti (bis)
Boa noiti o genti (bis)
a ciganinha está no reino, boa noiti o genti.

13°)
Ela vai embora cé cé
nu balão du vento cé cé
elé moça rica cé cé
mulher di momento cé cé.

14°)
Soltaram um pombo lá na mata
lá na pedreira não pousou
mas foi pousar na encruzilhada
a ciganinha quem mandou
ainda ainda é mosipá, é mosipá, ainda ainda é mosipa
eshu é mosipa.

15°)
Primeiro ela vai dar boa noiti, ô boa noiti genti, pra depois ela falar (bis)
ela era espanhola, lá laiá laiá, ela tocava castanhola, lá laiá lalaiá
Como ela chorou! Como ela chorou!
Naquela noiti linda, quando o seu tango entoou.

domingo, 5 de outubro de 2008

Ere Vunje (orin-angola)

ere vunje mona me
ere vunje mona me
kaira d'engoma vunje mona
kauerê kauerê
kaira d'engoma
vunje mona me.

sábado, 4 de outubro de 2008

Umbanda "cântico da linha de caboclo"

1°)
Jurema é uma moça tão bonita
Jurema é uma moça tão formosa

Mais ela é, ela é, ela é,
a menina dos olhos
do cacique aymoré

2°)
Brilhou uma estrela lá na maata
lá na mata uma estrela brilhou

É uma moça tão bonita
É uma moça tão formosa
ela é uma índia ela é uma índia

Os pássaros cantavam revoando em redor
e os caboclos em grande festa
homenageavam rainha do panaiá

O Jureminha da cachoeira (bis)

3º)
Eu sou caboclo eu sou flexero
pisa na kalunga
amansadô di fetiçero
pisa na kalunga
eu vô firma meu ponto
pisa na kalunga
aqui nesse gongá
ô pisa na kalunga
e o sabiá pio no ninho
pisa na kalunga
Sereia cantô nu mar
ô pisa na kalunga
eu vim a mando do meu pai
pisa na kalunga
e o que o pai manda o filho faz
o pisa na kalunga (bis)

4°)
Elé uma índia, elé uma índia,elé uma índia,
elé uma índia lá na juremá
elé Jurema
elé uma índia
elé uma índia lá na juremá.

5°)
Deu um temporal no rio do amazonas
um temporal no alto do mar
i a Jurema, vai di canoa
a jurema sabe remáa.

6º)
Entrei na mata um dia
eu vi caboclo sentado na pedra fria

ele cantava, ele assoviava,
i lá nu céu linda estrela brilhava.

7°)
Caboclo á, caboclo á,
nas ondas do mar sagraado.

ele é neto da Jurema
ele é filho di Yemanjá

ele firma seu pontu
i a Jurema na makaia
i a Jurema na makaia
i a Jurema na makaia.

8°)
Oiá...kadê Elêna (bis)

É uma cabocla, nascida i criada no fundo du mar (bis)

Na linha di jeji-nagô elé cabocla,
na linha di jeji-angola elé yemanja.

9°)
Nas fôlhas verdes da Jureemá
aondi o pássaro preto moora

Aondi Jesús passou i dissi...amem,
essa cabocla vai embora.

10)
Nu meu barco eu vô levá
flôres brancas praruanda
nu meu reino eu vô levá
toda kizila diumbanda.

à Deus (..........) vai emboorá
à Deus yemanja tá lhi chamando.

11°)
É du ladu kia cobra pia
meus caboclos vão laçar

Mais kadê a minha flexa
o meu bodoki o meu punhal

Ô Jurema, ô Jurema,
Seu Rei das Matas ki mandô
lhi chamá.

12°)
Eli dissi ki vei da mata odé
Ke na koke odé
Saravá a sua flexa odé
ke na koke odé
Saravá o seu bodoki odé
ke na koke odé
o saravá a sua aldeia odé
ke na koke odé
eli é meu pai oshosi odé
ke na koke odé.....
sarava sua:coral, estrêla, guia e mata.

13°)
O seu bodoki atira, a sua flexa maata
la na Jurema panaiá tambem é guia

Yara ô Yaara
pega o seu bodoki, a sua flexa i vem pra ká.

14°)
Na trança do seu cabelo Folha Verdi
eu bebi agua nu grá vá tá
eu bebi agua nu grà vá tá seu Folha Verdi
eu bebi agua nu grá vá tá.

15°)
Mataru asua kobra d'agua sukuri
eu vi as seti estrelas di oshosi

i clariô clariô a mata virji o ganga
olha ki us kaboclo evem aí...

16°)
Lá na mata tem folha
tem 7 estrelas kinclareiu mundu

inclareiu mundu...estrela!
enclareia umundu..estrela!

17°)
No alto daquela serra
por traz di uma pedreira

ondi mora a cabocla Jurema
Rainha! Chefe! Guerreira!

18°)
Meu passarinho só come guiné
é o Rei! Caçador! di guiné.

19°)
U vermelho representa u sangui du meu pai
iu verdi representa a mata ondi eli mora

Saravá (.........) naruanda
ô saravá a mata quieli móra.

20°)
Kapinero num korti kapim aqui
kapinero num korti kapim ali
kapinero só korti ondieu mandá
kapinero só korti kapim ali
kapinero só korti ondieu mandá

21°)
O dim dim dim lá n'aruanda
u galu já kantô lá n'alvorada

a sua istrela brilha noitidia
seu capaceti tem pena dourada

na sualdeia eliécaboclo
a sua mata tem akachoêeira...
u seu saioti tem pena dourada
seu kapaceti brilha n'alvorada.

22°)
Ô caçadô na bera du kaminho
mas num mi mati essa koral na istrada
elabandono sua shopana kaçadô
foi nu rompê da madrugada...kaçadô!

23°)
Oi kaça kaça umbauba, kaça kaça umbauba
kero vê kaçá umbauba (bis).

24°)
Vestimenta di kaboklo é sambambaia
é sambambaia é sambambaia.
Saia kaboklo não mi atrapalha
saia du meiu da sambambaia.

25°)
Deu um tiroteio na Jurema
Sua cababa Oshose quis abandonar
auê auê auá
Oshose é o filho da cobra coral

terça-feira, 23 de setembro de 2008

Orin Yemoja no egbe (nações), etc...

1) Omi kaia
selongoma selomina
de mamãe omi kaia
selongoma
selomina de mamãe omikaia e

2) Dandaluanda mainbanda koke
dandaluanda mikaia koke a

3) Yemoja
ominakewa
ominakewa Yemoja
ominakewa o

4) Ya ni bo
Ya ni bo to ile
a Ya Ya ni bo to ile

5) ki ni jé ni le l'odo
Yemoja o
akota pelebe
Ya lodomi o

domingo, 21 de setembro de 2008

Oração pra vencer tribulação

rezar 1 pai nosso, 1 ave maria, 1 santa maria, 1 salve rainha e 1 credo e oferecer
ofereço esse pai nosso, essa ave maria, essa santa maria, essa salve rainha e esse credo á
sagrada morte paixão de nosso senhor Jesús Cristo com intenção ao meu anjo da guarda,
meu guia protetor e os espíritos da minha matéria pedindo que meu anjo da guarda fique do meu lado esquerdo e o
meu guia protetor fique do meu lado direito e os espíritos da minha matéria fique cada um firme sobre a sua cabeça.
Peço tambem que o meu anjo da guarda, meu guia protetor e os espíritos da minha matéria
para me ajudar, me guardar e defender de todo mal durante todos os dias, em todos os momentos
da minha vida e assim seja amem... eu não tenho pai, eu não tenho mãe, eu não tenho
parente, eu não tenho amigo, eu não tenho ninguem por mim neste mundo.
Só tenho o Pai, o Filho e o Divino Espírito Santo....Amem.

reza ao deitar e levantar

Com Deus eu me deito
com Deus eu me levanto
pelas graças de Deus
e do Divino Espírito Santo

Deus adiante
Pai na guia
Deus me acompanha
e a Virgem Maria

(esta reza deverá ser rezada antes das outras)

Umbanda "cântico às crianças" (egbe)=grupo,etc

1°)
Antes do Sol nascer
a Lua se esconder
madrugada chegar

A Lua enclareia a mata
ela é prateada
Como enclareia a beira mar

Eu vi as crianças brincando
na areia da praia
sob o comando de Ogun e Iemanja
Ibeji bejada

2°)
eu vi doum
na beira d'agua
comendo arroz
bebendo agua.

3°)
bejim bejim
mais como vem
berando o mar

como vem berando o mar
mas como vem berando o mar.

4°)
Rosinha ki vem fazendo graçinha
pisa na umbanda e vem brincar aki na festinha

viva as crianças
viva a criancinhas.

5°)
doci ki mamãe mi deeu
kumida ki mamãe madô dá
Kosmi Damião Doum
Crispim Crispiniano e bejada.

6°)
Andorinha ki voa voa
andorinha
leva as crianças pru céu
andorinha
voa voa voa andorinha
leva as crianças pru céu andorinha.

7°)
Bahia é terra di 2
é terra di 2 irmãos
governador na Bahia
é kosmi São Damião.

8°)
Mariazinha da beira da praia
como é qui ela balança a saia

Assim assim assim
assim qui ela balança a saia.

9°)
Lá nu céu tem 3 estrelas
todas 3 em karrerinha
uma é Kosmi Damião
a outra é Mariazinha.

10°)
Kosmi Damião
Damião kadê Doum
Doum tá passiando
nu kavalo di Ogun
Dois dois Sereia do mar
Dois dois minha mãe yemoja

11°)
Kaboclinho da Jurema
si perdeu na mata
e uma kobra koral
kwasi ki mata.

12°)
Papai me mande um balão
Com todas crianças que tem lá no ceu.
Tem doce mamãe tem doce
Tem doce no meu jardim.

Umbanda "cântico à Yemoja" (Iemanja)

1)

Retira a jangada do mar
mãe d'agua mandou avisar
que hoje tem festa no mar

Re re re re re re Iemanja
ela é ela é a rainha do mar

Trás pente trás espelho
oo oo prá ela se enfeitar
oo oo trás flores trás perfume
para a rainha do mar.

2)

o seu cobertor é areia
a sua saia são as ondas do mar

o seu travesseiro é uma pedra branca
onde ela vai onde ela vai descançar

3)Eu vi duas garças voando
voando la na beira do mar

não era garças
era o povo d'agua
é mamãe Oshun e a Doceaba

3)Eu daqui avistei a minha mãe Sereia
no meio da baia
Saravá a minha mãe Sereia
trasendo a nossa guia

4)Iemanja kaoro
luara oro
numa doce mabe
luara oro

5)Iemanja o
oia sidarere Iemanja

6)Iemanja é a rainha do mar
o povo d'agua e linha de força maior
Segura o ponto mamãe (bis)
que no fundo do mar
é ouro só (bis)

7)Sereia Sereia
que nas aguas do mar eu vi nadar
eu venho brincar com meus peixinhos meus irmãos
que nas aguas do mar eu vi nadar

Umbanda "cantico à Oshun"

Sobre o clarão da lua
as aguas da cascata aparece de prata
É um lindo véu
da corte de mamãe "Oshun" vem lá do céu

Aie ie o mamãe
dona do ouro
Aie ie Oshun
É meu tesouro

Umbanda "cântico da linha de Eshu Catiço"

1°)
Ia saindo
pela alta madrugada
sobre o clarão da lua
ouvi uma gargalhada

Linda morena faceira
me diga quem voce é
ela é Maria Padilha
rainha do cabaré

Ela sabe abrir qualquer gira
nas ordens de lucifer
ela anda de noite e de dia
e só não conhece quem não quer

2°)
eshu vai querer querer
a sua banda é que eu quero ver
mas quando chega no romper da aurora
..............vai chegar agora.

3°)
eshu é santo
eshu é santo
é santo lá no caminho
olha lá eshu (bis)
não me deixe andar sozinho(a)

4°)
eshu banda kere iawo
eshu ara eshu aro

5°)
eshu pomba gira menina
é falça até no andar
os anjos estão sorrindo
do tombo que vão levar

tesoura que corta ouro
não pode cortar metal
vai cortando os meus inimigos
as linguas dos que falam mal

6°)
chama boi criança
o engenho já quebrou
no alto da figueira kalunga
carijó cantou

o meu boi vermelho
o meu boi torino
vamos arrancar o couro dele sinha dona
pra fazer pandeiro

7°)
estava em pé na encruzilhada
e um galo galinzé biliscou meu pé
ké kéré kéré kéré
quem mexe com eshu é porque ké.

8°)
ele atirou
a sua flexa

a sua flexa
é de marfim

o Santo Antoin santo de mesa
o seu (.......)tambem é guia.

9°)
era dado a meia noite
quando o malvado chegou

com a capa de veludo
dizendo que era dotô

mais ele é eshu
dizendo que era dotô.

10°)
Com a capa de veludo
quando eu vi voce chorá

quando dava meia noite
eshu ia buscá

ina mojubá ê
ina mojubá ê

11°)
Ô meu Santo Antonio
faz o ninho na limeira

ô meu Santo Antonio
mora na bera do mar

Santo Antonio é pequenino
é chefi du meu gongá

ô meu Santo Antonio
mora na bera do mar.

12°)
Santo Antonio di pemba
caminhô 7 anus(anos)

A procura di um manu
i até ki incontrô

Mais comu caminhô
pemba
Ô comu caminhô
pemba
Ô comu caminhô
Santo Antonio di pemba
comu caminhô.

13°)
eshu ki tem 2 cabeça
eshu
sua banda é di fé

uma é Satanás du infeerno
e a outra é
di Jesús Nazaré.

14°)
Oi corri corri encruzilhada
Seu (.....) já chegô

Na porteira da kalunga eu vi
Tranca rua e marabo.

15°)
Boa noite umbanda
comu vai comu passôo

Hoji está fazendo um ano
Seu (.....) saravôo

Quem nunca viu venha vê
caldeirão sem fundo fervê
quem nunca viu venha vê
caldeirão sem fundo fervê

Quem deve paga na terra
eshu não podi devê.

16°)
Capelinha que bate bate
dentro dela tem morador
quem mora nela é João Caveira
ele é consumidor.

17°)
Eu passei no cemitério a katakumba estava pura
Lenço branco na jibeira em homenagem a Omolu
Korre Korre kavaleiro com seu kavalo amarelo
Vai buská Seu Jão Kavera nu portão du cemitério.

18°)
Quandu voce passá na incruzilhada
i encontrá um homi ka bengala na mão
peça licença i vá passando
não apanhe nada qui encontrá nu chão.

19°)
A sua katakumba tem mistério
mais ela é a pomba gira du cemitério
ela é loira dus olhos azuis
é a Maria Padilha filha di seu "Omolu".

20°)
Olha bata com o pé
i peça com fé
leve uma rosa amarela
para Maria Padilha
la na katakumba dela.

21°)
eshu Kainana, quem ti matô Kainana(bis)

na bera du ri, Kainana, eshu du lodu, kainana
eshu veludo, kainana, 7 porteiras, kainana.

na bera du ri, kainana, seu marabo, Kainana,
Maria Mulambo, Kainana, seu Lucifer, Kainana.

22º)
Eshu quando chega no reino
Todo mundo quer saber o seu nome

Mais ele é 7 encruzilhadas
Ele pula de banda
Ele pula de lado.

23°)
Ô luá, ô luá,
ele é filho da lua
saravá eshu...mirim
saravá seu Tranca Rua.

Ô luá, ô luá,
ele é filho da limeira
saravá eshu...mirim
saravá eshu Mangueira.

24°)
Eshu Tranca-rua é homi
prometi prá num faltar
são 7 carros di lenha
pré cuzinhá uma gambá.

E a lenha já si akabô
gambá tá prá cuzinhá
quem pensa ki céu é pertu
das nuvens não vão passar
os anjos estão sorrindo
do tombo ki vão levar.

Tizora ki korta oru
não podi korta metal
vai cortando os meus inimigos
as linguas dos ki falam mal.

Umbanda "cântico da linha das almas"

1°)
Eu sonhei que estava na Bahia
num candomblé sambando noite e dia

Foi quando uma baiana me chamou
Era um recado de meu pai Shango

2°)
ô zum zum zum
bateru na porta du céu

zum zum zum
São Pedru abriu pra vê quem é

eram as a..almas
santas e bendi..itas
qui já si pezaram
na balança di Miguel.

3°)
kongo aruê kongo aruá
tremeu terra tremeu mar

tempestadi ventania
Rei di Kongo é quem manda chamá

4°)
Baiana no candomblé, Baiana
todo dia eu vejo a Baiana no candomblé.

5°)
na Bahia ô ki tem orobi ki tem orobo..ô

ô ki tem orobi, ki tem orobo, pimenta da costa macumba iô iô ô.

6°)
Foi nas almas, nas almas qui conheci a macumba, foi nas almas.
Nas almas qui conheci o vovô kongo foi nas almas, nas almas qui conheci
vovó Luiza, foi nas almas.
Foi nas almas, nas almas qui conheci a macumba. "Foi nas almas".

7°)
Sua pemba é branca
baianu é di paz

Si tivé mandinga
baianu disfaz

ele é feiticeiro
ele é rezadôô

nu sertão da Bahia
onde baianu passô.

8°)
Coroa di oru cravejada di marfim
Baianu foi batizadu na capela du BomFim

7 makaia di oshosi
7 pemba 7 guia
kumeçô na meia noiti
terminô nu meiu dia.

9°)
Vem ká baiana
vem africana
força divina
vem miajudá

Vem discarrega
esse(a) filho(a)
e leva prás onda du mar. (*reza cantada)

10°)
Si meu pai é baianu
eu tambem baianu sô

meu pai nasceu na Bahia
terra di São Salvadô

Na Bahia tem
tem azeite di dendê

Na Bahia tem
tem vá tá pá...

11°)
Povo qui ri
i ki falukinunvê
pimenta malagueta
kum azeiti di dendê

Cipriano foi pra guerra
com as bruxa guerriá
Cipriano foi por terra
i as bruxa pelo mar

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

resa contra obstácutos e atrapalhos

São Bento
Agua benta

Jesús Cristo
no altar

Cobras
se arredem do meu caminho
pra mim passar. (deverá ser resada 3 vezes e após, dizer amém)

obs:deverá ser resada sempre ao sair pra qualquer lugar, que irá livrar a pessoa
de diversos problemas do dia a dia tais como; filas, congestionamentos e diversos
outros atrapalhos que poderá importuna-la.

"uma vez por ano, sempre no dia de São Bento, a pessoa deverá acender uma vela
de 7 dias perfumada, numa igreja católica ou no pé de uma árvore frutífera" em
homenagem ao Santo São Bento e resar agradecendo: "dia 11 de julho"

Oh meu glorioso São Bento
Santo da minha devoção
Acendo aqui esta vela
em vossa homenagem
Agradecendo a vossa proteção

Que aqui tambem sejam queimadas
Todas as minhas negatividades
Através do fogo desta vela
Até o ano que vem...amem

terça-feira, 16 de setembro de 2008

resa do pesadelo

Pesadelo das unhas carrapachadas
antes de passar por mim
passe milhões, milhões e milhões de vezes
pelas ondas do mar...amem...

obs: deverá ser resada tres vezes antes de dormir que o pesadelo desaparecerá.

segunda-feira, 15 de setembro de 2008

resa forte

meu glorioso São João do Jordão
meus inimigos e vem
se eles vierem deixa vir

se eles tiverem olhos não me enchergarão
se eles tiverem bocas não falarão
se eles tiverem mãos não me agarrarão
se eles tiverem pernas não me alcançarão

se a corda do coração for forte
meu glorioso São João do Jordão
tudo quanto vier contra mim
se abrandarão

sábado, 13 de setembro de 2008

Cântico em louvor com a banda de Eshu (orin es.u)

Tanto tem o Deus no céu
Como o santo no altar
Sua banda esta arriada
em cima da encruzilhada

Tem mironga
Tem mironga BIS
tem mironga
no terreiro

Menina minha menina
Minha fita meu fitão
Vê se tras de lá de dentro
Um copo e um garrafão

Ele é o exu teimoso
É o exu que da massada
Sua banda esta arriada
Em cima da encuzilhada

Benedito era menino
E Santo Antonio era rapaz
Corre corre Santo Antonio
Eu quero ver quem corre mais

O Sol prometeu a Lua
Uma fita de mil cores
O que o Sol promete prenda
No coração uma flôr

Deus te salve oh "Casa Santa"
Onde Deus fez a morada
Onde mora o cálice bento
E a óstia consagrada

Sua banda esta arriada
em cima da encruzilhada
tem mironga tem mironga
tem mironga no terreiro...

autor: anônimo, aprendido por mim com exu dento do terreiro nos anos 70.

Resa contra inimigos

Minha pedra cristalina
Que no mar fos-te encontrada
Entre o cálice bento
E a óstia consagrada

Treme a terra
E treme o mar
Mas não treme Deus no céu
E nem os Santos no altar

Hão de tremer os corações
Dos meus inimigos
E das minhas inimigas
quando para mim olharem

Eu vos benso em cruz
E não vós a mim
Perante o Sol, a Lua
E as Estrelas do firmamento

Perante o Céu, a Terra, o mar e
as "tres pessoas"
Da Santíssima Trindade
Com o manto da virgem sou coberto
Com o Sangue de Jesús Cristo sou valido...
....amem....

Autor: anônimo......obs: gostei muito desta resa e a ouvi pela primeira vez no filme
brasileiro "Luzia Homem" com a bela atriz Claudia Ohana e
efetuei algumas complementações que achei necessarias.

Santa Luzia (resa ou cântico)

O minha Santa Luzia
O minha Santa luzia
Santa da minha devoção
Santa da minha devoção

Abres a minha videncia
O abres a minha videncia
Pra enchergar o clareão
Pra enchergar o clareão

Se eu curvei estou bem curvado
Se eu curvei estou bem curvado
O em cima do frio chão
Em cima do frio chão

Sete velas bentas acesas
Sete velas bentas acesas
Sete anjos e vem resando
sete anjos e vem resando

Sete cornetas tocando
Sete cornetas tocando
O sete soldados marchando
Sete soldados marchando

O minha Santa Luzia
O minha Santa luzia
Santa da minha devoção
Santa da minha devoção

Abres a minha videncia
O abres a minha videncia
Pra enchergar o clareão
Pra enchergar o clareão

autor: Um espírito de muita luz e que deu-me muita proteção nos anos 70 e que tenho
muitas saudades. Conheci esta entidade em uma casa de Umbanda, mas a dona era
tambem feita no candomblé e tinha tambem tomado várias obrigações em diversas outras
nações de angola, jeje, keto e efom.

nota: incrivelmente esta resa era cantada na Umbanda e bem dentro da gira de exú
catiço, e ainda por cima o próprio exú é quem cantava.

****** Bem; dentro da Umbanda eu aprendi que a energia (força da naturesa) em
questão, poderá as vezes vir em nome de alguem; não sendo obrigada a revelar
o seu verdadeiro nome que a torna um mistério intocável e que tambem se uma
determinada energia (espírito) por ventura quizer se mostrar pra alguem, ele
poderá aparecer da forma que ele quizer, não sendo assim obrigado a aparecer
com essa ou com aquela forma como dizem. Afinal de contas é uma energia e porisso
acredito não ter forma obrigada; é assim mais ou menos como a agua que se
transforma a cada momento conforme o leito de um rio e tambem nos estados sólido,
líquido e gasoso. Alem disso tudo ainda se transforma em outras coisas tais
como; o vento, uma pedra (ota), uma energia magnética ou eletrostática, um animal
qualquer e uma infinidade de formas para atigir algum objetivo(o seu alvo).
(leia a minha postagem maior "O extremamente intocável" nesta página mesmo).

Meu objetivo: aprender muito em poucas linhas.

Favor comentar*** "o dia de Santa Luzia é 13 de dezembro"

terça-feira, 2 de setembro de 2008

Nota aos visitantes do meu blog

Meus sinceros agradecimentos pela atenção prestada.
- Prometo que continuarei postando mais matérias importantes sobre diversos
assuntos e principalmente sobre a cultura espiritual dos primórdios da vida com muita
dedicação e transparência e gostaria que os visitantes do meu blog mostrem seus comen
tários e que tambem postem mais matérias sobre o assunto e envie para o meu e-mail mascalando@gmail.com que ficarei
desde já grato pela colaboração.

atenciosamente

veja tambem meus outros blogs em:

www.apanimawagun-omire.blogspot.com www.riachoriso.blogspot.com

obs: Se voce aprender alguma coisa importante aqui, favor prestigiar postando
seus comentários etc... "tambem estou aprendendo com voce"...não precisa se
identificar, diga apenas qualquer apelido ou nome de guerra, não importa qual
seja a sua cor, religião, classe social, sexo e pensamento. "o importante é
a sua participação" ,porque apesar das diferenças estamos no mesmo barco
embora com rumos diferentes é claro mas que a terra é redonda.
"Só a mente que possui a excência da humildade pode aprender".
Grato pela atenção.

abraços

segunda-feira, 1 de setembro de 2008

O caloteiro

A criança cresce na direção em que for elogiada
As vezes tendo que levar algumas palmadas
Quando a nossa vida aqui for terminada
Naturalmente a nossa alma estará dando risadas
Ao ver triste chorando a rapaseada
Que por sua vez não sabe de nada
Mas que sempre haverá gente danada
Que só vai acreditar mesmo
quando chegar ao fim da cavalgada
Aí dirá a si mesma
Nossa mãe do céu acabei ficando sem nada
Ainda bem que nunca fiquei devendo nada
Se não com que a dívida seria paga
Cruzeiro Real Dólar ou porrada
A última seria a melhor indicada
Visto que aqui fiquei sem nada
até a próxima camarada. autor Orlando Mascarenhas

oriki eshu

eshu lalu ogiri oko
ébora tinjé latopa
elekun sun kun laroie sun éjé
ajonbolo okunrin ogun
abi shokoto pen pen olubode orun
asiwaju ébó
latopa
abakun jeun abarun jeun abaejó jeun